Original text stays. See every classic as you read it.
Illustrated Story
晚清四大谴责小说里,最不按套路出牌、却写得最好的一部
An ImaRead production · text & illustration by the production line

Imagine you are an itinerant doctor, the kind who rattles a string of bells along the road to announce himself. One day you fall asleep and dream of a great ship, some two hundred feet long, its mast snapped and its rudder broken, listing and sinking in a raging sea. The sailors are drenched in sweat, working furiously — but look closer and you see that some of them are wrenching at a rudder they do not know how to use, while others are quietly heaving the passengers' luggage overboard, helping themselves to whatever they can grab first. The ship breaks your heart. While no one is looking, you row a small boat alongside and toss up a compass and a sextant — meaning: stop flailing, steer by this, and you can still make it to shore. And the result? Instead of thanking you, the crew point at your face, call you a traitor, an agent planted by foreigners, and throw you off the ship. It goes on sinking.
This is the famous scene from the prologue of The Travels of Lao Can. It is not a ghost story — it is a fable about an empire. The listing ship is the late Qing dynasty after its defeat by Japan in 1894-95, being run aground by a whole crowd of well-meaning meddlers. Lao Can — whose real name is Tie Ying, styled Bu Can — is the doctor who tries to hand over the compass. The book's title is not the author's name: Lao Can is only the character's nickname. Through his detached, clear-eyed gaze, the author Liu E takes the pulse of an entire empire on the verge of collapse.



Before the guide was written, this book got a visual foundation — every illustration you just read grew out of it.

The Travels of Lao Can was published in the early twentieth century. Its author, Liu E, was both a practical man who had worked on Yellow River flood control and a heterodox intellectual shunned by the mainstream of his day. Lu Xun placed it among the four great condemnation novels of the late Qing — but oddly enough, it is also the least condemnatory of the four. Its companions in that group — Officialdom Unmasked, Bizarre Happenings Eyewitnessed over Twenty Years, A Flower in a Sinful Sea — work by casting a wide net: expose the scandal, fire off the volleys. The Travels of Lao Can does almost the opposite. A doctor wanders, stops, looks, listens, in no hurry to draw up an indictment. Instead he pours his effort into landscape, into sound, into the color of a cup of tea or a lake — and when he finally does accuse someone, he does not do it bluntly; he builds toward it across an entire prologue. What later readers actually remember are three things: a counterintuitive social claim, that an incorruptible official can be more dangerous than a corrupt one; a wholly new model for describing scenery in vernacular prose, the storytelling hall on Daming Lake, the ice-choked Yellow River; and an unprecedented idea of what fiction is for — literature as the weeping of a person who feels deeply, over an age and a life he cannot save.
There is no Forbidden City here, no imperial throne room. The stage is the real geography of western Shandong under the Guangxu emperor — Daming Lake in Jinan, Caozhou prefecture, Qihe county, the frozen Yellow River. This is not a costume drama; it is the author's own China, contemporary and alive. Lao Can is this world's eye: a doctor of real skill who refuses to take office, wandering the roads with his string of bells, able to cure the body and hoping to do something for the age as well. Circling around him are the officials the mainstream of the time praised as incorruptible, and whom he finds more wrong the closer he looks. Yu Xian, the prefect of Caozhou, is celebrated as an upright official — in a single year his standing cages leave dozens of innocent commoners dead, all in pursuit of a reputation for being capable. Gang Bi, the magistrate of Qihe, is a man so sure of his own incorruptibility that he tortures an innocent father and daughter into confessing to thirteen murders. The book also holds another cast: the sisters Bainiu and Heiniu, who sing plum-blossom drum ballads at the Daming Lake storytelling hall; the recluses Yugu and Huanglong Zi, who play the harp-like konghou and talk of Confucianism, Buddhism, and Daoism on a snowy night at Peach Blossom Mountain; and Cuihuan, the country girl Lao Can finally buys out of bondage after a Yellow River flood broke her family apart and sold her into it. Their presence keeps the book from being merely an indictment — it makes it an elegy that is quietly going to rot.

The prologue has already said everything: the ship is going down, and the trouble is that the people on it do not believe it. What Lao Can hands up is a compass — meaning, stop arguing about which way to turn and steer by this instead, and you can still reach shore. But the sailors on board, which is to say the self-assured men in power of that era, refuse to accept it, and instead throw the man trying to save them overboard as a traitor. What makes this section so effective is that it never spells itself out. Only after you finish all twenty chapters and look back do you realize that every official Lao Can meets in Shandong, the self-righteous Yu Xian, the pig-headed Gang Bi, the well-meaning but misled governor Zhuang, corresponds to one of those sailors wrenching at the wrong rudder. It is a fable, and it is also the book's whole argument in miniature, and it lands the most counterintuitive blow in the entire book: the men shouting loudest that they love the ship are exactly the ones about to capsize it.
Lao Can arrives in Jinan. This passage reads almost like modern tourism copy: springs bubbling up in every household's yard, willows hanging over every door, the reflection of Thousand Buddha Mountain sunk into the heart of Daming Lake, half the city hidden inside one stretch of water. It is the first time in the history of vernacular Chinese literature that anyone had written a city like this: not a list of landmarks, but something with a pulse. What comes next is even sharper. At the storytelling hall on Daming Lake, a young woman named Bainiu takes the stage to sing plum-blossom drum ballads. Liu E never once writes that she sings beautifully. Instead he builds a chain of synesthesia: her voice is like a steel wire flung into the sky, like a burst of Japanese fireworks going off all at once, like the view unfolding ridge after ridge as you climb Mount Tai from the west side of Aolai Peak, turning sound itself into sight, temperature, a sense of space. This passage was later held up by historians of vernacular prose as one of the great models for describing scenery, and a good half of The Travels of Lao Can's reputation rests on those few pages about a singer's voice.
As Lao Can travels on, he hears more and more stories: Yu Xian, the prefect of Caozhou, is incorruptible and stern, and everyone praises him. But he also hears that in a single year under Yu Xian's rule, dozens of ordinary people have been left standing to death in the street, locked into standing cages, wooden restraints that let a man neither sit nor lie down, until a few days on their feet kill him. Lao Can does not believe it at first. How could an honest official be so careless with human life? He goes to see for himself, and what chills him is that the incorruptible official is not a fraud. He genuinely believes it. Yu Xian truly thinks he is carrying out heaven's justice, cutting through a tangle with one clean stroke, earning his name as a capable administrator. His entire competence rests on his willingness to work every suspect over until they die, and whether the dead man was ever the actual culprit does not concern him at all, because in his world, killing the wrong man is more righteous than letting one go. This is the sharpest, most counterintuitive blow in the whole book: everyone already knows a corrupt official is dangerous. What almost no one knows is how dangerous an incorruptible one can be. The novel turns its full force on the officials the public loves best and reveres as living paragons, and argues that the stubborn cruelty of a man convinced of his own righteousness can be more lethal than the corruption everyone already condemns.

Lao Can travels further north and stands on the bank of the Yellow River. In a Shandong winter, the river ices over in a single night, floes crashing into floes, pressing and piling upward, giving off a terrifying roar. Almost nothing happens in this section, a man simply stands on the bank and watches ice. But the longer you watch with him, the clearer it becomes that he is not only watching ice. He is watching the order of heaven itself. Ice, however violent, only follows the logic of nature. What is more violent than that is what people do: the officials in charge of river control, determined not to lose one stretch of dike, sacrifice an entire village, houses and people together, to the flood. This is one of the most celebrated passages of description in the whole book, and one of the models later vernacular writers copied and imitated again and again, vast, tragic, and cold enough to send a chill down your spine.
Midway through the book there is a section that leaves the main plot entirely: Lao Can's friend Shen Ziping travels to Peach Blossom Mountain on a snowy night and meets two recluses. Yugu plays the konghou, and Huanglong Zi talks with him about Confucianism, Buddhism, and Daoism, about the fate of the nation, about the scholars of the age. It is the most weightless section in the whole book, no law cases, no county yamen, only a fire, a stringed instrument, and a conversation deep into the night. Liu E himself belonged to the Taigu school, a body of thought the mainstream of his day regarded as heretical. This section may look like a digression, but it is really giving the whole book room to breathe: after so much brutality, it lets a decent, thoughtful man stop and ask himself where, exactly, this world went wrong. Yugu's music and Huanglong Zi's talk are among the few places in the book where a reader can simply take shelter for a while.
Lao Can arrives in Qihe and runs straight into a horrifying case: an entire household appears to have died, thirteen people in a single night, and the ready-made culprits are the young daughter-in-law who survived, Mrs. Jia nee Wei, and her own father. Gang Bi, the county's incorruptible magistrate, considers himself untouchable and above reproach, and his evidence amounts to nothing more than torture until someone confesses. Lao Can steps in. Drawing on his skills as a traveling doctor, he investigates and finds that this was never a murder at all. The so-called thirteen deaths were the work of a drug called Thousand-Day Drunk, which puts a person into a state indistinguishable from death, though they are only, in effect, playing dead. Countless miscarriages of justice, across the centuries, have been sealed this same careless way by incorruptible officials into unbreakable verdicts. This section gives the danger of the incorruptible official actual flesh and blood: not an abstract argument anymore, but a living family and a young woman about to be executed by slow slicing.
There is nothing else Lao Can can do, so he swallows his pride and goes to see Zhuang, the governor of Shandong. Governor Zhuang is not a bad man at heart, but he has put his trust in the wrong people. He is, after all, the one who promoted men like Yu Xian and Gang Bi in the first place, exactly the kind of senior official who looks, on paper, most trustworthy of all. He is willing to listen to Lao Can, and sends a more seasoned official, Bai Zishou, to reopen the case. The wrongful conviction of the Jia family is overturned. Lao Can does one more thing: he buys the freedom of Cuihuan, a country girl sold into a brothel after a Yellow River levee broke and ruined her family, one of the smallest costs paid at the foot of the empire's grand river-control project, the kind of person officials sacrifice under the logic of saving one place by giving up another. One case clears away the damage of an incorruptible official; one woman is bought free of the damage of river control. What is bitterly ironic is that overturning the verdict still depended on finding, within the very system of incorruptible officials, one more of them willing to listen to a different account.
Reading The Travels of Lao Can more than a century later, what unsettles you is not the late Qing office politics but the claim underneath it: that people convinced of their own righteousness are often the greatest source of harm. Swap incorruptible official for graduate of the right school, pure motives, this is all for your own good, swap in any kind of person from any era, and the book is suddenly talking about the world right in front of you. This is not an anti-corruption novel. It is social psychology. As a piece of writing, this is the least condemnation-novel-like of the condemnation novels: its power lies not in denunciation but in description, the water of a city, the shape of a singing voice, the vastness of a frozen river. Hu Shi's generation championed it precisely because it is one of the few examples of vernacular Chinese written with real poetry, ordinary spoken Chinese pushed until it can render sound, ice, and water in ways modern writers still cannot match. The models it set for Chinese prose are still alive today, in textbooks and in the history of the literature.
What runs even deeper, and less openly stated, is the book's whole idea of what fiction is. In his own preface, Liu E says the novel was born out of weeping: a person of feeling, watching his own life and his country sink beyond saving, cannot help but cry it out. This is why Lao Can is a doctor: he is a diagnostician, a healer, a person who feels. When a doctor writes up the diagnosis for a patient beyond saving, he already knows the case is probably hopeless, but he still has to set down exactly what is wrong. That undertone is what keeps this book from being a simple tirade against the world. It makes it an elegy sung with a voice trying not to break.
This essay has given you the skeleton of the plot, the relationships between the characters, the ideas underneath it all. But the real power of The Travels of Lao Can is something no summary can hand over to you: the Chinese language itself. Bainiu's singing voice at the Daming Lake storytelling hall, the way the ice floes collide on the Yellow River, the warmth folded into the eight characters that describe Jinan as a city of springs in every yard and willows over every door, none of that is plot. It is language. The Travels of Lao Can is one of the earliest examples of vernacular Chinese written with real poetry, and that chain of synesthesia, that frozen river, that city, only come alive when your own eyes move across the lines, sentence by sentence. That is the only way the breath of the language actually reaches you. Then there is the taste of the sinking-ship fable. Its full weight is not something you get from analysis alone. Read it once, twice, five times, and by the tenth time you will find that it points at you differently at twenty than it did at thirty, and differently again at forty. The plot stays fixed, but the ship listing in that storm changes its passengers every time you look up at it again. This essay has given you a map. The land is out there. Go walk it yourself.
He was not really an anti-corruption writer; he was one of the first writers to make vernacular Chinese sing. And he was not really scolding any one official either, he was painting a portrait of a sinking ship, while most of the people on board still believed it was sailing just fine.

